Translation of "possa essere considerato" in English


How to use "possa essere considerato" in sentences:

alla luce di quanto sopra, le tre istituzioni si adopereranno per concordare un livello-obiettivo massimo di fatture non pagate a fine esercizio che possa essere considerato sostenibile;
on this basis, the three institutions will endeavour to agree on a maximum target level of unpaid bills at year-end which can be considered as sustainable;
Come faccio a dedicare la mia vita... a qualcosa che non sono sicura possa essere considerato reale?
How am I supposed to commit my life to something I'm not sure is real?
Non abbiamo riscontrato... neanche una singola persona che... possa essere considerato come discendente dell'homo erectus in Cina.
We did not see any... even one single individual that could be considered as the descendant of the Homo erectus in China.
Tutte le pagine appartenenti alla serie, dall'inizio alla fine (pagamento) devono essere conformi affinchè l'intero processo possa essere considerato conforme.
All pages in the series from start to finish (checkout) must conform in order for any page that is part of the sequence to conform.
Ma nulla che possa essere considerato sospetto.
BUT NOTHING THAT WOULD BE CONSIDERED DAMNING.
Uno Stato membro può decidere che, ai fini della presente direttiva, un partecipante indiretto possa essere considerato partecipante, se tale decisione è giustificata sotto il profilo del rischio sistemico.
A Member State may decide that for the purposes of this Directive an indirect participant may be considered a participant if it is warranted on the grounds of systemic risk and on condition that the indirect participant is known to the system;
Almeno cinque utenti attivi devono modificare questa lingua regolarmente prima che un progetto di prova possa essere considerato corretto.
At least five active users must edit that language regularly before a test project will be considered successful.
SensUm International si riserva il diritto di monitorare tutti i commenti e di rimuovere qualsiasi commento che possa essere considerato inappropriato, offensivo o che possa causare violazione dei presenti Termini e Condizioni.
TalkingTechs reserves the right to monitor all Comments and to remove any Comments which can be considered inappropriate, offensive or causes breach of these Terms and Conditions.
La Commissione afferma inoltre che il fatto che la parte della riproduzione che comprende uno o più estratti di undici parole venga memorizzata è irrilevante al fine di stabilire se l’atto temporaneo di riproduzione possa essere considerato transitorio.
The Commission further points out that the fact that the part of the reproduction which contains one or several extracts of 11 words is printed is irrelevant in assessing whether the temporary act of reproduction can be considered as transient.
Non esiste luogo al mondo che possa essere considerato sicuro in assoluto.
[Yolande Korkie] There's not a place in the world which we can call a place that's the safest place in the world to be.
Non credo che stare fuori dalla propria stanza possa essere considerato origliare.
I don't think standing outside your own bedroom can be considered snooping.
Tuttavia in passato sono mancati criteri chiari per stabilire quando un materiale recuperato dai rifiuti cessi di rientrare in questa categoria e possa essere considerato un altro prodotto o una materia prima.
The JRC has defined the technical criteria which determine when a material recovered from waste ceases to be waste and can be dealt with as a raw material.
Jimmy, io... io credo che quel biscotto possa essere considerato un segno.
Jimmy, I... I think that that fortune could be a real sign.
Suppongo che in un certo senso Irving possa essere considerato un discepolo.
I suppose Irving could be considered a disciple in a way.
Sto cercando di capire se questi giochi includano un comportamento non consono o qualcosa che possa essere considerato un' interazione inappropriata tra un adulto e una bambina.
What I'm trying to figure out is whether these games might include indecent behavior or something that could be regarded as improper interaction between an adult and a child.
Anche se immagino che il mimetizzarsi possa essere considerato una bugia.
Though I suppose you could construe camouflage as a lie.
Sto solo cercando, anche lontanamente, chi possa essere considerato un candidato.
I'm just looking for anybody who could even be remotely considered a candidate.
In alcune giurisdizioni, viene erroneamente implicato che l'autore, l'autore o chiunque altro approvi l'uso di un'opera possa essere considerato illecito.
Endorsement In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or anyone else endorses your use of a work may be unlawful.
Così, se qualcuno si limita a fare una serie di movimenti tutti i giorni, pensate che possa essere considerato un discepolo della Falun Dafa?
So if somebody just does these few sets of movements every day, you think he counts as a Falun Dafa disciple?
Perché Dio possa essere considerato sovrano della Sua creazione nella sua interezza, visibile e invisibile, Egli deve essere onnisciente.
For God to be sovereign over His creation of all things, whether visible or invisible, He has to be all-knowing.
1-2 Se un programma inserito nella centralina di controllo motore o che, più in generale, agisce su di essa, possa essere considerato come un elemento di progetto ai sensi dell’articolo medesimo.
1(2): May a program integrated in the engine control calculator or more generally acting on that calculator be considered to be an element of design within the meaning of that article?
Il problema fondamentale è come l’uomo possa essere considerato colpevole delle sue azioni se le sue azioni sarebbero comunque accadute (per esempio, il futuro non è soggetto a cambiamento) e non sarebbe potuto accadere altro che questo.
The foundational issue is how man can be held accountable for his actions if his actions were always going to occur (i.e., the future is not subject to change) and could not have been anything other than that which occurred.
La Commissione verifica allora se tale aiuto possa essere considerato compatibile con le norme comuni dell'Unione europea che autorizzano determinate categorie di aiuto.
The Commission then proceeds to assess whether such aid can be found compatible with the common EU rules that allow certain categories of aid.
GoPIB si riserva il diritto di monitorare tutti i contenuti e rimuovere qualsiasi contenuto che possa essere considerato inappropriato, offensivo o causa di violazione dei presenti Termini e Condizioni.
Big in Japan reserves the right to monitor all Comments and to remove any Comments which can be considered inappropriate, offensive or causes breach of these Terms and Conditions.
Noi certamente non inviamo nulla che possa essere considerato "spam".
We certainly do not send anything that would be considered "spam".
5) Se un atto di riproduzione temporanea possa essere considerato “transitorio” qualora venga stampata una parte della riproduzione, che comprende uno o più estratti di testo di undici parole.
(5) Can a temporary act of reproduction be regarded as “transient” where part of the reproduction, consisting of one or more text extracts of 11 words, is printed out?
La questione, quale è stata sottoposta alla Corte, è se l’uso di una parola chiave che coincide con un marchio possa essere considerato, di per sé, un uso di tale marchio subordinato al consenso del titolare.
The question, as put to the Court, is whether the use of a keyword which corresponds to a trade mark can, in itself, be regarded as a use of that trade mark which is subject to the consent of its proprietor.
c) i criteri per stabilire cosa possa essere considerato condizioni eccezionali di mercato che consentano il ritiro delle quotazioni e le condizioni per un aggiornamento delle quotazioni di cui all’articolo 15, paragrafo 1;
(c) the criteria specifying what can be considered as exceptional market conditions that allow for the withdrawal of quotes as well as the conditions for updating quotes as referred to in Article 15(1);
violi qualunque legge o possa essere considerato idoneo a violare qualsiasi legge;
violates any law or may be considered to violate any law;
Non ritengo, infatti, che il comportamento dei coniugi Chen possa essere considerato tale da implicare un’«elusione della legge nazionale da parte di cittadini comunitari che invoc[a]no, a fini illegittimi o fraudolenti, il diritto comunitario (34).
I do not consider that the conduct of Mr and Mrs Chen can be regarded as being such as to imply ‘circumvention of national law by Community nationals improperly or fraudulently invoking Community law’. (34)
4) Se un atto di riproduzione temporanea possa essere considerato “transitorio” qualora venga memorizzata una parte della riproduzione, che comprende uno o più estratti di testo di undici parole.
(4) Can a temporary act of reproduction be regarded as “transient” where part of the reproduction, consisting of one or more text extracts of 11 words, is stored?
E non esiste nulla che possa essere considerato superiore o inferiore da qualcuno.
And there is nothing that can be retained by some people as something higher or lower.
59 – Ritengo che l’invio di estratti da articoli di giornale tramite posta elettronica a singoli abbonati non possa essere considerato un atto di messa a disposizione.
59 – Sending individual customers extracts from newspaper articles by email cannot in my opinion be considered as making available to the public.
d) specifichino i criteri generali per stabilire che cosa possa essere considerato come circostanza eccezionale di mercato che consente il ritiro delle quotazioni ovvero come condizione per un aggiornamento delle quotazioni.
(d) specify the general criteria for determining what can be considered as exceptional market circumstances that allow for the withdrawal of quotes as well as conditions for updating quotes;
Nessun prigioniero di guerra sarà adibito ad un lavoro che possa essere considerato come umiliante da un membro delle forze armate della Potenza detentrice.
No prisoner of war shall be assigned to labour which would be looked upon as humiliating for a member of the Detaining Power's own forces.
La relazione del 2000 ha finalmente ritenuto che il paese possa essere considerato come un'economia di mercato efficiente.
The 2000 Report finally noted that the country could be considered as a functioning market economy.
Credono che il rimedio non possa essere considerato un immunostimolante.
They believe that the remedy can not be considered an immunostimulant.
79 Tuttavia, in materia di telecomunicazioni, questi due aspetti sono spesso strettamente connessi, senza che l’uno possa essere considerato del tutto secondario rispetto all’altro.
79 However, in the field of telecommunications, those two aspects are often intimately linked, one not capable of being regarded as entirely secondary in relation to the other.
Sottolineo inoltre che le diverse espressioni sopra riportate differiscono anche relativamente alle condizioni che debbono ricorrere perché un marchio possa essere considerato notorio.
Furthermore, I note that the different expressions referred to above also differ in regard to the conditions required for a trade mark to be considered well known.
Devo comunicare che un comportamento è indesiderato affinché possa essere considerato una molestia e segnalare l'utente?
Do I have to have to communicate a behavior is undesired for it to be considered harassment and report the user?
Definire le procedure di emissione di un certificato da parte di un'autorità di certificazione con certificazione incrociata affinché possa essere considerato valido nell'altra gerarchia.
Define the issuance practices that must be followed for a certificate issued by the cross-certified CA in order for them to be considered valid in the other hierarchy.
Una chiesa che si trovi di fronte ad una questione simile deve esaminare la situazione in preghiera e cercare di discernere, per quanto possibile, se il potenziale leader possa essere considerato "irreprensibile."
A church that is faced with this issue must prayerfully examine the situation, and attempt to discern, as much as possible, if the potential leader can be considered “above reproach.”
Vige, altresì, il diritto a ottenere la riparazione o la sostituzione della merce, qualora essa non soddisfi il criterio di accettabile qualità e anche qualora il malfunzionamento non possa essere considerato grave.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
In società di post-conflitto come la Croazia, dove un' iper-nazionalismo e la religiosità hanno creato un ambiente insopportabile per chiunque possa essere considerato un reietto della società.
In post-conflict societies like Croatia, where a hyper-nationalism and religiosity have created an environment unbearable for anyone who might be considered a social outcast.
1.0896298885345s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?